大家好,今天小编来为大家解答这首诗也可以拍成电影并提名奥斯卡?这个问题,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
叛逆童谣
导演: 简·拉豪尔/雅各布·舒/杜斌瀚
类型:动画
主演:罗伯·布莱登/露丝·莱斯利/嘉玛·陈/艾萨克·亨普斯特德-怀特/蓓尔·波利/博迪·卡维尔/塔姆辛·格蕾/丹尼斯·斯托霍伊/大卫·威廉姆斯/多米尼克·威斯特
在今年奥斯卡提名的动画短片中,有一个颇为奇怪的家伙。
【叛逆童谣】
配音团队给了《权力的游戏》。
包括《火之吻》露丝·莱斯利
“麸皮”艾萨克·亨普斯特德-怀特
首先,它是最长的。大多数人需要六七分钟,但也差不多半个小时。
其次,提名的近半小时动画依然是整个故事的前半部分。
下半场比赛还剩下将近半个小时。如果加在一起,它超出了奥斯卡对动画短片的定义:不超过40 分钟(含片尾字幕)。
再次,它的故事是我们熟悉的童话故事,包括《白雪公主》、《小红帽》、《三只小猪》、《杰克与魔豆》 《灰姑娘》。
但这是最奇怪的版本。
这不是黑暗,黑暗不再陌生。但很有趣。
白雪公主用魔镜帮助小矮人赢得了每一场赌注
小红帽是个杀手
杀狼做衣,杀猪做皮箱;
第三只小猪是万恶的资本家
杰克没洗澡差点被巨人嗅出来
灰姑娘的王子喜欢砍头……
被砍下的头看起来像一个球
这些都是以后的事情了。但看了不到两分钟,我就有一种奇怪的感觉:
线条似乎有点押韵?
感受一下:
”
当小白雪公主的母亲去世时
白雪公主的母亲去世了
国王,她的父亲,站起来哭了
她的国王父亲站起来哭了
“噢,真是麻烦啊!这真是一种生活啊!
“唉,真是麻烦啊!生活多么不公平啊!
现在我必须再找一个妻子。”
现在我还得找人来填补妻子的位置。 ”
”
哈哈哈哈哈哈哈哈哈这是一部新型打油诗电影。
线路
都是打油诗
如果说文学改编的电影,我的第一反应肯定是小说。
如果你说这是诗,我再想一想,也不会感到惊讶。
《荷马史诗》也是诗。
[特洛伊]为这首叙事诗添加更多细节并烧钱
《木兰辞》也是诗。
【花木兰】一枪不够
刘亦菲小姐姐也想拍真人版
“安能分辨我是男是女”的基本思想就在这里。爱情故事,家国情怀,你可以随心所欲地演绎。
但这一首【叛逆童谣】不仅是根据几首短诗改编的,而且是直接朗读诗。诗歌是叙述和对话。
想象一下,如果[花木兰]有这个想法。
“我们在一起十二年了,但我不知道木兰是个女孩。”
哇,我想打李翔的脸:武术家怎么能打得住?
即《反叛的童谣》。作者罗尔德·达尔(Roald Dahl)并不害怕表现出他的幽默感;他把它改成了一个轻短片,这样他就可以直接使用这首诗的原文。
电影安排得很有节奏,光是听押韵就觉得很有趣。
相当于大家都在玩Allegro
1963年,罗杰·科曼根据埃德加·爱伦·坡的《乌鸦》制作了《鸟》。
其中还使用了原诗中的“世界上罕见的闪闪发光的莱诺尔”。
影片中有问题,也有答案。
“我还能再见到那个难得一见、闪闪发光的丽诺尔吗?”
A:我怎么知道?
B级电影用这种方式“盘活”诗意
科曼还表示,这部电影中的即兴创作比他之前的任何一部电影都多。
连剧本的解读都不够。现场需要更多的火花,才能让纸上的诗变得鲜活起来。
但《叛逆童谣》里大灰狼讲述的故事却几乎抄袭了原诗。
这里添加的几句话基本上就是听众对这个故事的反应。
影片导演之一雅各布·舒(Jacob Schuh) 表示:“达尔的故事非常诙谐有趣,我不想碰它的一个字。”
比如书中,当小红帽遇到大灰狼时,最后一句话不是“奶奶,你的牙齿为什么这么大?”
可是“奶奶,你的毛绒大衣怎么这么可爱呢?”
大灰狼急了,内心os:导演,这和承诺的不一样啊。我无法连接到下一句话。
原著中,大灰狼真的是“错了,错了,错了”。
当小红帽最后穿上狼皮大衣时……
我去,计划已久
如果你不想改变它,你就不需要改变它。
图片
打油诗无法企及的地方
一方面,这首诗确实朗朗上口。
另一方面,这群动画工匠非常擅长通过画面讲故事。
《反叛的童谣》虽然赋予了短片动人的节奏,但同时也是一种束缚。
因为电影不仅要呈现六个故事中的五个,还希望将它们连接在一起。
这是《Crossover》,一部跨界同人小说。
喜欢《童话镇》,贝儿和小矮人“生气”了
或者【魔法黑森林】.随机炖.
但上面两人却创造了一片魔法森林。在童话故事中,A王子是B王子的邻居,老国王。
小红帽和白雪公主也可以像最好的朋友一样聊天。
(《童话镇》)
【叛逆童谣】我决定不再加台词了,这样和闺蜜就没什么可聊的了。
原著是五个相对独立的故事,只有小红帽和三只小猪有一点重叠。
这是剧本阶段最难的考验。
三位导演把所有的诗切成小块,并试图将它们顺利地连接起来。
例如,我们想让小红帽和白雪公主成为姐妹。
导演根本不想添加对话,因为它不押韵。
“没有对话,情感必须看起来可信。”三人当场就想爆炸。
最后他们这样做了:
原文:白雪的母亲去世了。
图:小红帽牵着白雪公主的手
他们面面相觑,无言以对。
原文:魔镜告诉白雪今天中午吃蛋炒饭。
图:小红帽奶奶端出饭菜
依然默默地看着对方。
原文:白雪成年后被猎人捕获。
图:重逢后再次对视
依然默默地看着对方。
完全是原诗的节奏,一切尽在画中。
最难的其实是小红帽和三只小猪,他们之间有些亲戚关系。
书中原来是小红帽帮助第三只小猪杀死了狼。
但作者只字不提小红帽为何转身把猪也杀了。
诗中有一种惊惧的余味。
但在电影中,我们要讲前因后果,要讲人物的一致性。
董事们一遍又一遍地读着这些小诗,终于在《白雪公主与七个小矮人》找到了入侵者“巴克莱银行经理”。他突然出现,借给矮人赌博资金。
他们灵机一动,让第三只小猪当了银行经理。
穿西装的臭猪在电影中也很搞笑
是他借钱给另外两只小猪盖了一栋根本不坚固的房子,也没有进行资产评估。
也是他偷走了小红帽辛辛苦苦攒下的钱,全花在了自己身上。
猪小区的早期设置
现在这款猪皮行李箱就非常有意义了。
原诗的节奏保持不变。
所有的打油诗,所有的打油诗。
衣服。
标签:
用户评论
真的没想到啊!诗词居然可以拍成电影,而且还会冲击奥斯卡!以前只觉得诗歌是文学的艺术形式,现在看来跨媒介的表达方式确实很新颖。期待看到更多作品!
有17位网友表示赞同!
我的想法和你们一样,觉得诗还是应该在文字本身呈现出来,拍成电影感觉会失去诗意?但如果能很好的表现出诗的核心思想和情感,那确实很棒!就让我们拭目以待吧!
有8位网友表示赞同!
奥斯卡提名也太令人惊讶了吧!这确实拓展了艺术表达的形式。不过,诗歌的精髓在于文字本身的美感,电影形式会不会破坏这种美感呢?我有点担心啊。
有20位网友表示赞同!
我觉得诗词拍成电影很有创意,可以把诗歌里的意象和故事更直观地呈现给观众,让更多人理解和欣赏诗歌。当然,电影的制作也要用心,不能只是简单地把诗句搬到银幕上。
有7位网友表示赞同!
真是太期待了!我一直想看一部以经典诗句为基础改编的电影,希望这不是一部仅仅依靠华丽画面、炫酷特效来吸引观众的作品,而是能真正理解和表达诗歌内涵的佳作!
有19位网友表示赞同!
这个题材有点争议吧? 我觉得诗本来就是文字艺术,拍成电影是不是太过于商业化了? 还是应该专注于文字本身的魅力。 电影更侧重于视觉效果,难以完美呈现诗歌的细腻情感和意境。
有9位网友表示赞同!
"诗还能拍成电影"这句話聽起來就讓我有些疑惑... 難道要像把小說改編成電影一樣嗎?我希望这个电影能真正地展现出诗歌的精神内核!
有14位网友表示赞同!
奥斯卡提名意味着品质不会低, 期待看到这部作品如何将诗词的故事和影視效果完美融合,希望能为我们带来一场全新的艺术享受!
有18位网友表示赞同!
我很认同你的观点,诗词拍成电影确实是个探索性的尝试。 我觉得这个尝试很有意思,因为它能够带动更多人关注诗歌文化!
有12位网友表示赞同!
我担心这会是一个过度商业化的作品,为了博取眼球去过度渲染情节和特效。希望剧本能真正做到尊重诗歌原意的创作!
有5位网友表示赞同!
之前想过把一些诗句加入电影里,但现在看来,拍成一部完整电影需要投入很多精力才能成功地展现,毕竟诗的韵味是很难用影像直接表达出来的啊...
有7位网友表示赞同!
我比较好奇这种跨媒介形式的艺术表达会得到什么样的评价?会不会被一部分人认为是对诗歌的不尊重呢?期待看到更多讨论!
有5位网友表示赞同!
虽然我不太确定如何把诗词拍成电影,但我对这种新的创作尝试感到兴奋! 期待看到这部作品能否突破传统的艺术表达方式!
有12位网友表示赞同!
我觉得这很可能是一个大胆的实验,如果成功的话会给中国电影注入全新的活力和文化底蕴! 电影能够更直观地展现诗歌的美感,让更多人了解中国传统文化。
有13位网友表示赞同!
奥斯卡提名?是不是有点太夸张了?虽然我也觉得诗词拍成电影很有创意,但我觉得这个实验的成功很难衡量啊!
有14位网友表示赞同!
我的看法和很多朋友一样,我还是更喜欢用文字来体会诗歌的美感。不过对于电影的表现形式,我个人也是充满好奇的,期待能看到一些不一样的尝试!
有14位网友表示赞同!
我一直认为诗歌是一种非常精美的艺术形式,如果拍成电影的话,会不会把诗歌原本的意境表达弄得过于粗暴呢? 值得思考!
有11位网友表示赞同!